Nihon-Go no Benkyou 8: Yuki

Bias Nihongo 0 Comments

Minna-san, Konnichiwa ^^.
IkuZo! Japanese and Manga Center senang sekali bisa bertemu lagi dengan kamu dalam rubrik Let’s Learn Japanese. Di edisi kali ini, kita bahas tentang salju yuk!

Pada bulan November di Jepang, udara sudah mulai dingin. Lalu di beberapa daerah utara, terutama daerah sepanjang Japanese Sea pada bulan Desember sudah masuk musim dingin. Di beberapa daerah, setiap musim dingin akan turun salju lebih dari 1 meter. Rekor dunia turun salju per hari dipegang oleh Ibukiyama, Jepang, pada tahun 1975, yaitu setinggi 230 cm.

雪(yuki、salju)
例文1) 雪で電車がとまりました。
Kereta api berhenti karena salju.

電車     kereta api
とまりました berhenti (past tense)

例文2) 雪が一日中 降って、1メートルも積もりました。
Salju turun sepanjang hari, hingga menumpuk sedalam 1 meter

一日中    sepanjang 1 hari
降って turun (bentuk –te)
積もりました menumpuk (bentuk lampau)

雪だるま (ゆきだるま、yuki daruma)asahikawa_yukidaruma
Biasa kita kenal sebagai Snowman. Boneka salju ini dibuat dari dua bola besar salju. Biasanya dipakaikan ember untuk topinya. Ada juga yuki usagi, yaitu boneka salju berbentuk kelinci.

雪合戦 (ゆきがっせん、yuki gassen)

p01qgdkd
Snowball fight. Ini adalah permainan saling melempar bola salju. Ada banyak lomba yuki gassen di seluruh Jepang.

吹雪 (ふぶき、fubuki)

090214-tokyo-snow
Badai salju. Jika terkena fubuki, bisa jadi semua pemandangan jadi putih (white out). Ini sering menjadi penyebab kecelakaan karena di daerah yang banyak salju ada banyak pohon untuk menghindari angin kuat.

かまくら (kamakura)

4363705241_1f9fa11424_o
Rumah yang terbuat dari salju. Jika banyak salju yang turun di daerah tertentu, biasanya masyarakat akan membuat kamakura dan bermain di dalamnya. Sebelumnya kamakura ini dibuat untuk dewa dewi salju / air.

雪女 (ゆきおんな、Yuki Onna)

Yukionna_clamp

Gambaran Yuki Onna dari salah satu Manga karangan Clamp

Di berbagai daerah di Jepang, ada cerita horor Yuki Onna (wanita salju). Detailnya berbeda -beda tapi cerita di bawah ini (versi Lafcadio Hearn) merupakan cerita paling umum tentang Yuki
Onna.
Pada zaman dahulu, ada dua orang penebang kayu, Minokichi dan Mosaku. Minokichi masih muda, Mosaku sudah tua. Di suatu hari di musim dingin, mereka tidak bisa pulang sehabis menebang kayu karena terjebak badai salju. Maka mereka bermalam di sebuah rumah kecil dalam gunung. Pada tengah malam, Mosaku terbangun dan melihat wanita cantik berpakaian
serba putih masuk dan menghembuskan nafasnya ke arah Mosaku. Mosaku langsung mati karena kedinginan. Wanita itu kemudian mendekati Minokichi tetapi tidak membunuhnya. Sang wanita berkata bahwa dia tidak membunuh Minokichi karena masih terlalu muda.

Wanita itu mendesak Minokichi untuk berjanji bahwa tidak akan menceritakan kejadian ini kepada orang lain. Jika ingkar janji, maka ia akan dibunuh. Beberapa tahun kemudian, Minokichi bertemu dengan gadis cantik bernama Oyuki dan mereka menikah. Pada suatu malam, setelah anak-anak mereka tidur, Minokichi bercerita kepada Oyuki mengenai kejadian yang disaksikannya pada saat masih muda. Setelah Minokichi selesai bercerita, Oyuki berdiri sambil marah. Oyuki bilang “kenapa kamu ingkar janji padahal sudah janji tidak akan cerita tentang kejadian itu.” Ternyata Oyuki adalah sosok wanita yang membunuh Mosaku. “Karena mempertimbangkan kehidupan anak-anak, saya tidak mampu membunuh kamu”. Setelah berpesan agar Minokichi merawat anak-anaknya, wanita tersebut meleleh kemudian lenyap.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *